• pmk@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    35
    ·
    4 hours ago

    I had to convince people to let me on board a plane because my name contain a swedish letter (å). Their computer system translated it into “aa”, which then didn’t match my passport.

    • someguy3@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      1 hour ago

      That one I can actually see, having an extra letter that doesn’t match. Dropped punctuation or symbols (whatever the flair is called) though personally I wouldn’t care.

      • wieson@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        1
        ·
        1 hour ago

        That’s the wrong way of looking at an å.

        It’s not just an a with decoration. It actually has different pronunciation and is typically replaced with aa if no å is available. (I’m neither Swedish nor Norwegian, so not 100% sure, but it’s what happened to Erling Haaland).

        Similarly, you would replace a German ä with ae. So if my name was Bäcker, it would be wrong to spell it Backer on a ticket. Baecker would be the way.

        • someguy3@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          54 minutes ago

          Yes I’m aware it’s not an a with decoration jfc. I’m saying for computer entries that garble things, I wouldn’t care about matching it up so perfectly (with dropped whatever those things are called) as to not allow someone to board a plane.