In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
In Finnish we have “kissanristiäiset” (literally means a cat’s christening), which means some trivial and meaningless celebration/event.
My favourite Aussie idiom is “We’re not here to fuck spiders.” Meaning that we are trying to do some work, stop fucking around.
I love this, absolutely using at work! Thanks!
In Canadian “fucking the dog” means slacking off, especially at work. This is not the same as “Screw the pooch” which means to fuck something up big time.
wait, your not? well