Oletettavasti suomisopulit harrastavat pelaamista joten päätinpä kysyä tällaista: Suurin osa videopelisanastosta on englanniksi, mutta onko suomalaisten käyttöön päätynyt käännöksiä tai alun alkaenkin suomenkielisiä videopeleihin liittyviä sanoja? Minulla tulee näin äkkiseltään mieleen vain seuraavat.

  • kenttä (level/stage)
  • energia (health/hit points)
  • loppuvastus (boss)
  • rautapekoni@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    suomi
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    Tuli tässä nyt yksi suomennoskin mieleen ettei ihan pelkäksi pilkunviilaamiseksi jää kommentointi; puzzle = pulma.

    • Nukemin Herttua@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      suomi
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Pulma on melko vakiintunut. Itse ajattelin mitä combo olisi suomeksi. Yhdistelmä on aika tönkkö. Ehkä ketju/ketjuttaminen?