Stamets@lemmy.dbzer0.comM to Tumblr@lemmy.dbzer0.com · 4 months agoSurprise, the bigots are uneducatedlemmy.dbzer0.comimagemessage-square134linkfedilinkarrow-up1579arrow-down122
arrow-up1557arrow-down1imageSurprise, the bigots are uneducatedlemmy.dbzer0.comStamets@lemmy.dbzer0.comM to Tumblr@lemmy.dbzer0.com · 4 months agomessage-square134linkfedilink
minus-squareIII@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·4 months agoI don’t think they said they were translating Hebrew. There is a documentary about this (1946: The Mistranslation That Shifted Culture) that is pretty good.
minus-squareVerilyFemme@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up3·4 months agoWhat I’m saying is that a Hebrew version should also exist, which would have its own cultural connotations around whatever word they use. Studying it in tandem with the Greek translation would help reveal the original meaning.
minus-squarePapaStevesy@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up7·4 months agoMaybe it’s a cognate, they used the Greek word because they didn’t have a word for it.
minus-squareWigglesworthlinkfedilinkarrow-up2·4 months agoThis everlasting and loving god sure does love keeping his literal words awfully hard to pin down.
I don’t think they said they were translating Hebrew. There is a documentary about this (1946: The Mistranslation That Shifted Culture) that is pretty good.
What I’m saying is that a Hebrew version should also exist, which would have its own cultural connotations around whatever word they use. Studying it in tandem with the Greek translation would help reveal the original meaning.
Maybe it’s a cognate, they used the Greek word because they didn’t have a word for it.
Good point!
This everlasting and loving god sure does love keeping his literal words awfully hard to pin down.