• Delphia@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    10 days ago

    I only speak one fluently.

    I think its jarring in that case because the english is so forced into that absolutely accent free state that doesnt exist outside of network television, that the switch up to a very spanish pronunciation of a single word then back into tv presenter is so abrupt. Its like skipping gears. Media voice, normal voice, normal spanish, exaggerated spanish. Skipping two gears is not going to be a smooth transition. Its not like a regular person having a regular conversation.

    • Valmond@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      10 days ago

      Well, it is absolutely like two regular polyglots having a conversation.

      As I hinted, you’re just not used to it! Lean into it, those are the true words, and languages and cultures are fascinating.

      Or so I think 😌!