Japan wird Toyota bei der Produktion von Festkörperakkus unterstützen. Mit im Programm: Forschung und Entwicklung für Batterien der nächsten Generation.
Weil anders als im deutschen, im englischen sprachlich kein Unterschied zwischen Batterie und Akku gemacht wird. “battery” kann beides heißen. Eine Batterie wäre allerdings für den Einsatz in Elektroautos ungeeignet, da sie, anders als Akkus, nicht wieder aufgeladen werden können.
Warum nicht “Festkörperbatterie”?
Weil anders als im deutschen, im englischen sprachlich kein Unterschied zwischen Batterie und Akku gemacht wird. “battery” kann beides heißen. Eine Batterie wäre allerdings für den Einsatz in Elektroautos ungeeignet, da sie, anders als Akkus, nicht wieder aufgeladen werden können.
Dann halt Festkörperakku.