Republican strategists are exploring a shift away from “pro-life” messaging on abortion after consistent Election Day losses for the GOP when reproductive rights were on the ballot.

At a closed-door meeting of Senate Republicans this week, the head of a super PAC closely aligned with Senate Minority Leader Mitch McConnell, R-Ky., presented poll results that suggested voters are reacting differently to commonly used terms like “pro-life” and “pro-choice” in the wake of last year’s Supreme Court decision that overturned Roe v. Wade, said several senators who were in the room.

The polling, which NBC News has not independently reviewed, was made available to senators Wednesday by former McConnell aide Steven Law and showed that “pro-life” no longer resonated with voters.

“What intrigued me the most about the results was that ‘pro-choice’ and ‘pro-life’ means something different now, that people see being pro-life as being against all abortions … at all levels,” Sen. Kevin Cramer, R-N.D., said in an interview Thursday.

Sen. Josh Hawley, R-Mo., said the polling made it clear to him that more specificity is needed in talking about abortion.

“Many voters think [‘pro-life’] means you’re for no exceptions in favor of abortion ever, ever, and ‘pro-choice’ now can mean any number of things. So the conversation was mostly oriented around how voters think of those labels, that they’ve shifted. So if you’re going to talk about the issue, you need to be specific,” Hawley said Thursday.

  • mo_ztt ✅@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Well, but you do know that there’s a slang term “spanish” with the little s, which means Hispanic, right? It’s the same as “black” people aren’t colored #000000, “you up?” doesn’t mean anything about your verticality, etc. The decision that certain slang terms are incorrect because you’ve frozen what the language means at a certain point and no one’s permitted to apply something in a way that’s different than that to accomplish the purpose of communication, is not to me a sensible endeavor.

    Urban Dictionary seems to take issue with using “spanish” in this way, and like I say in my experience people of this ethnicity tend to identify with their particular country of origin, so maybe I am the wrong one. It honestly just never crossed my mind. I don’t agree in general with “you’re not allowed to use word X because we’ve decided that it’s not allowed,” and I definitely don’t agree with avoiding slang simply because it’s slang and slang’s not allowed.

    Last thoughts on the offensiveness front; I think “Latinx” is a perfect example of people coming up with weird rules and trying to get other people to follow them even though there’s no productive purpose to it and all it does is irritate people (including the ethnic grouping that’s supposedly being protected). I do think this happens, hence why I also bring up “female.” I honestly don’t know whether “spanish” falls into that category, or is not at all offensive and I’m just creating this whole issue from nothing, or is genuinely mildly offensive.