• toast
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    2
    ·
    2 months ago

    It is an often used and well known colloquialism

    It is a bastardization of a well known colloquialism

    To a non US English speaker it would understandably sound strange

    To English speakers who’ve heard it and have given it any thought, it just sounds careless, or stupid

    If someone were to point out something like this to me, I’d just say “oops”, learn from it, and move on. I wouldn’t double down on it. It’s like defending ‘would of’, or ‘supposably’ - obvious mishearings of other words. People know what you mean; it is just that you are also telling them something you probably don’t mean to.

    • Imgonnatrythis@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      2
      ·
      2 months ago

      That’s just how language evolves. You can pick lots of hills to die on with so called bastardization of the English language, it’s full of these. If you understand this is part of modern English and just pick fights on the internet, congrats - you have a full time hobby. No one is doubling down, I could care less how you choose to speak, I just thought perhaps you were unaware that in parts of the world this is accepted evolution of the language.

      • toast
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        arrow-down
        2
        ·
        2 months ago

        Eye sea. Ewe our sew wright. Make language mistake non possible. Easy awl understand every won know matter what. Y try harder