An example of what I mean:
I, in China, told an English speaking Chinese friend I needed to stop off in the bathroom to “take a shit.”
He looked appalled and after I asked why he had that look, he asked what I was going to do with someone’s shit.
I had not laughed so hard in a while, and it totally makes sense.
I explained it was an expression for pooping, and he comes back with, “wouldn’t that be giving a shit?”
I then got to explain that to give a shit means you care and I realized how fucked some of our expressions are.
What misunderstandings made you laugh?
I was in North Carolina for work recently and one lady was talking about her local brewery where she could “grab her growler” and head over there. Took me a while to recover from laughing at that one.
Is growler not used in the US the same way? It’s a style of jug in Canada most often for beer, wine or cider
I think so but I’m not American, I’m British
It is used that way here, yes. I’m not familiar with any other meaning.
I means a bottle for transporting beer here, I’m guessing like all British slang it means genitalia?
Oh of course yeah, if it doubt then it is a safe bet to assume that. From a 2003 entry in urban dictionary:
Female pubic region, having gone into a state of repair/part of male mating call
Only Growler I have is from a brewpub that doesn’t exist anymore. They did gangbusters business in a walkable downtown area selling pints over the bar. They decided to move across town to the part where pedestrians never go to focus on retail sales of packaged beer and were out of business within 6 months.
What does that mean to you?
From a 2003 entry in urban dictionary:
Female pubic region, having gone into a state of repair/part of male mating call